פירוש המילה לעורר, להחיות באנגלית

מציג תוצאות דומות לחיפוש.


NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
arousalהתעוררות, עוררותarouse (the)לעורר (כעס וכד')aroused

arousing
מרוגש

מגרה, מעורר (מינית)
 
 
awakeningיקיצה; התעוררות (של עמים וכד'), אינתיפאדהawake (by/from/the)

awaken (by/from/the)
לעורר, להתעוררawake

awakening

awaking
ער

מתעורר

מעורר
 
 
 
 
bring on/upon (the)לגרום ל, להביא/להמיט על, לעורר
 
 
 
 
elicitationהוצאה, משיכהelicit (the/from)להוציא, למשוך, להשיג (תמיכה וכד'), לעורר, לגרור, להניב (תגובה וכד')
 
 
 
 
engagementמעורבות, הירתמות, מחויבות; התחייבות; הידברות; אירוסין; היתקלות (צבאית), העסקה (של אויב/מטרה), חיכוך (צבאי); פגישה שנקבעה engage (on)




engage (the)

engage (with)



be engaged
להעסיק, לשכור (פועלים וכד'); למשוך (תשומת לב וכד'), לעורר (עניין וכד'); להיות מעורב (בריב וכד')

לעסוק ב, להעסיק, להתעסק ב

להידבר עם, להיכנס ל (מו"מ וכד')


להתארס
engaged (in)


engaging
מעורב, מחויב, עסוק; מאורס; תפוס (טלפון)

שובה לב
 
 
 
 
engender (the)לגרום, להוליד, ליצור, לחולל, לעורר, להביא ל (הסכם, בלבול, תגובה, תפנית, משבר וכד'), להקים על (התנגדות וכד')
 
 
 
 
evocationהעלאה (של נושא וכד')evoke (the)לעורר, להעלות (נושא, שאלות, ביקורת, אמון וכד')evocativeמועלהevocativelyבמרומז
fomentation


fomenter
טיפוח (איבה וכד'), עידוד (מחאות וכד')

מטפח, מעורר, מחרחר
foment (the)לטפח (איבה וכד'), לעודד, לעורר (מחאות וכד'), לחרחר (מלחמה וכד'), להתסיס, ללבות
 
 
 
 
galvanism

galvanization
גלווניות

גלוון; דרבון
galvanize (the)לדרבן, לעורר (לפעולה וכד'), לחשמל; לגלווןgalvanic

galvanizing
מחשמל, חשמלי; גלווני

מדרבן, מחשמל (קהל וכד')
 
 
getting upקימה, התעוררותget up (the/at/for)לקום, להקים, לעורר, להתעורר
 
 
get up!קום!
 
 
give rise to (the)להצמיח (מסגרת, מבנה וכד'), לעורר (חשש, גאווה וכד'), לגרום, להוליד (תגובה וכד')
 
 
 
 
    
NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
    
piqueעלבון; תרעומת; זעםpiqueלפגוע; להרגיז; לעורר טינה; לעורר (סקרנות, עניין וכד')piquedמרגיש פגוע; מרוגזin a fit of piqueבהתקף זעם
instigation


instigator
המרצה, ייזום; התלהמות, הסתה, שיסוי, הדחה (לפעולה וכד')

מדיח, מסית, מחרחר ריב; ממריץ, יוזם
instigate (the)לעורר, ללבות (מחאה, מהומות וכד'), להמריץ, ליזום, לגרום, לחולל; להסית, לחרחרinstigatedמומרץ; מוסת
 
 
invocation (of)קריאה (לעזרה, לכוח עליון, בהעלאה באוב וכד')invoke (the)לגייס לעזרה, לכרוך, לשמש, להשתמש, לעשות שימוש; להפעיל, לעורר, לגרום לinvocatoryקורא
 
 
kick in the assבעיטה בתחתkick (one) in the assלדרבן, להמריץ, לעורר
 
 
 
 
 
 
kick up (the)לחולל, לגרום; לעורר (סערה, מהומה וכד')
 
 
 
 
kindlingליבוי (שנאה וכד'); חומר בעֵרה/הצתהkindle (the)להצית (מהומות וכד'), ללבות (יצרים וכד'), להבעיר, לעורר (עניין וכד')
 
 
 
 
 
 
knock up (the)להכין במהירות; להעיר, לעורר; להכניס להיריון
 
 
 
 
livelihood


liveliness
פרנסה, מִחיה, אמצעי קיום, מטה לחמו

חיוּת
liven (the)

enliven (the/with)
לעורר, להחיות, להפיח רוח חייםlively


enlivening
מלא חיים/חיות, ערני, תוסס, ער (שיח/דיון וכד')

מְחַיֶּה, ממריץ
 
 
 
 
liven up (the)לעורר, להחיות, להתסיס
 
 
 
 
 
 
perk up (the)להכניס חיים, לעורר, להרים מורל
 
 
 
 
    
NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
    
pose

poser

poseur
פוזה, תנוחה

בעיה קשה, קושיה; מתחזה

מעמיד פנים, מתחזה
pose (the/as)להעמיד, להציב (תנאים וכד'); לעמוד בפוזה; לעורר, להעלות (נושא וכד'); להתחזות, להתחפש
 
 
 
 
prod

prodding
תמריץ, דרבון

תמרוץ
prod (the/to)להמריץ, לדרבן, לדחוק ב-, לעורר
 
 
 
 
prompt


prompter

prompting

promptitude

promptness
לחישה לשחקן; הנחיה לבינה מלאכותית, פרומפט

לחשן (תיאטרון)

עידוד

זריזות; מיידיות

מיידיות; נכונות
prompt (the)להביא לידי, להניע, לעורר, למשוך, לעודד; ללחוש לשחקןpromptמיידי, מהיר, זריזprompt

promptly
מייד, לאלתר, ללא דיחוי, מיידית, באופן מיידי; בדיוק


provocateur

provocateurism

provocation

provocativeness
פרובוקטור, מדיח

פרובוקטיביות

התגרות, פרובוקציה

פרובוקטיביות
provoke (the/with)להתגרות ב, לעשות פרובוקציה; לעורר, לגרום ל (כעס וכד')provocative

provoking
מתגרה, מתריס, פרובוקטיבי

מגרה
provocativelyמתוך התגרות, באופן מתריס
raise

raising
העלאה (שכר וכד')

העלאה, הרמה, הגבהה
raise (the)

להעלות (הצעה וכד'); לעורר (צחוק וכד'); להרים; לגדל; לגייס (תרומות וכד')raisedמורם, מוגבה
 
 
 
 
rile up (the/about)


get riled up (over)
לעורר (מהומה וכד'), להסית, להתסיס, "לחמם"; להתרגש

להיות נסער (מ)
riled upנסער, משולהב
 
 
 
 
rouse (the/from)לעורר (חשד וכד'), להתעורר (מחלום וכד'), לשלהבroused

rousing
משולהב

מעורר
rousinglyבאופן מעורר/משלהב
sparkניצוץ, רשף, מצת; שביב, זיקspark (the)לעורר, להפיח, לרשוף
 
 
 
 
 
 
spark off (the)להצית, לעורר (מחלוקת וכד')
 
 
 
 
spiritednessמרץspirit (the/away)לעוררspiritedנמרץspiritedlyבמרץ
    
NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
    
spurדרבון, תמריץ; דורבן; שלוחה (טופוגרפיה)spur (to/the/on)לדרבן ל-, להזניק (כלכלה וכד'), להאיץ, להמריץ, לעורר
 
 
 
 
stimulation

stimuli

stimulus/stimulant
דרבון, המרצה; גירוי

גירוי

תמריץ, זרז, גירוי
stimulate (the)לעורר, לדרבן, להמריץ, לגרותstimulated

stimulating

stimulative

stimulus
מגורה, מומרץ, מדורבן

מעורר, ממריץ, מגרה



של עידוד (מענקים וכד')
stimulatinglyבאופן מעורר; באופן מגרה
stirring up (of)ליבויstir up (the)לעורר, ללבות, לחרחר (מהומות, מתח, מחלוקת, משבר, יצרים וכד'), להלהיב, לשלהב, להתסיס
 
 
 
 
stir

stirring

stirrings
מהומה; בית סוהר, כלא

בחישה

התעוררות (לפעולה וכד')
stir (the)לנוע, להניע, להצית (מהומה וכד'), לעורר (תגובות, התעניינות וכד'); לבחושstirred

stirring
בחוש; "מתודלק"

מלהיב, סוחף
stirringlyבהתלהבות
 
 
touch up (the)לעורר; לשפץ
 
 
 
 
triggerגורם, גירוי (לפעולה וכד'); הדק (נשק)trigger (the)לגרום, לעורר, להפעיל
 
 
 
 
wake-upהתעוררות, השכמה, יקיצהwake up (to)להתעורר, לעורר, להעיר, להקיץ
 
 
 
 
wake

wakefulness
שוֹבֶל, נתיב; ליל שימורים

ערנות, ערות
wake (the)להתעורר, לעורר, להעירwakefulערניwakefullyבערנות
 
 
whet (the)לעורר (תיאבון, אמביציה וכד')
 
 
 
 
 
 
whip up (the/over)לעורר (מהומות, הסתה, תקווה וכד'), להלהיט, ללבות (יצרים, שנאה וכד'), להלהיב, "להטריף"; להכין/לארגן במהירותwhipped-upמשולהב (המון וכד')
 
 
    
NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
    
 
 
work up (about/the/over)


get worked up (over/about)
לרגש, לעורר, לסחוף, לשלהב, "להקפיץ"; להיכנס לפאניקה

להתרגש, להתעצבן, להיבהל, להתרשם (מצעקות וכד'), להזדעזע
worked/wrought upנרגש, מוטרד, לא רגוע
 
 

סוף תוצאות לשאלות:  
איך אומרים לעורר, להחיות באנגלית | 
איך כותבים לעורר, להחיות באנגלית | 
מה זה לעורר, להחיות באנגלית | 
איך מתרגמים לעורר, להחיות לאנגלית

אוהב את המילון? קבל את האפליקציה בחינם
קישור להורדה מהחנות:

בלי תשלומים – רק המילון שיעזור לך בחיים
מילון וליש ברשתות החברתיות:
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: