פירוש המילה להשחיר באנגלית
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| black blackening blackhead blacking blackish blackness | צבע שחור; אדם שחור השחרה נקודה שחורה בעור, קומדון משחת נעליים שחורה שחרחר שְחוֹר, קַדְרוּת | black (the) blacken (the/ by) | להשחיר | black blackened | שחור מפויח | in black | בשחור | |||
| befoulment | חילול | befoul (the) | ללכלך, לטנף, לעכור; להשמיץ, להשחיר (שם) | befouled | מלוכלך, מטונף | |||||
| besmirch (the) | להכפיש, להשחיר, לטנף, "ללכלך" | besmirched | מוכפש | |||||||
| blackout | עלטה; איבוד/אובדן הכרה; האפלה, איפול; חישכון | black out (the) | להאפיל, להשחיר (בטוש –צנזורה); לאבד הכרה | |||||||
| demonization | דמוניזציה, השחרה | demonize (the) | להשחיר (אדם וכד') | |||||||
| denigration | השמצה, הכפשה, השחרה | denigrate (the) | להשמיץ, להכפיש, להבאיש את ריחו, להשחיר; להמעיט בערך/בחשיבות | denigrating denigratory | משמיץ, מכפיש | denigratingly | בתוך הכפשה | |||
| tarnish | כתם | tarnish (the) | להכתים, להשחיר | tarnished | מוכתם; דהוי | |||||
| tar tar paper tarring | זפת נייר זפת השחרה, הדבקה (של דימוי וכד') | tar (the/with) | לזפת; להשחיר (שם וכד'), להכתים, להדביק (דימוי וכד') | tarred (with) | מזופת; מתויג כ- | |||||
| bad-mouthing | השמצה | bad-mouth (the/to) | להשמיץ, להכפיש, להשחיר, "ללכלך", לדבר סרה, להגיד מילה רעה | |||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
להשחיר אדם וכד
להשחיר את זכרו
להשחיר את זכרו של
להשחיר שם
להשחיר שם וכד להכתים להדביק דימוי וכד
להשחיר תדמית
להשחיר תדמיתשם
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים להשחיר באנגלית |
איך כותבים להשחיר באנגלית |
מה זה להשחיר באנגלית |
איך מתרגמים להשחיר לאנגלית
| לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: | ![]() |









