פירוש המילה להרגיז באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
anger | כעס, התרגזות, רוגז | anger (the/to/by) be angry make angry | להכעיס, להרגיז לכעוס, לרגוז להכעיס, להרגיז | angry | כועס, כעוס, מרוגז, נרגז, רוגז | angrily | ברוגז | |||
enrage (the/over) | להרגיז, לקומם, להעלות חֵמה | enraged | זועם, קוצף, נרגז, רוגז, נסער | |||||||
infuriation | "הוצאה מהכלים" | infuriate (the) | להרגיז, להכעיס, לקומם, להקים על-, "להרתיח" | infuriated infuriating | זועם מקומם, מרגיז, מכעיס, מרתיח דם | infuriatingly | באופן מרגיז, להכעיס | |||
annoyance | הטרדה, הצקה, טרחנות; רוגז, כעס | annoy (the) be annoyed | להטריד, להציק, להרגיז לרגוז | annoyed annoying | נרגז, מרוגז, כועס, מעוצבן טרחני, מטריד, מעצבן, מציק | annoyingly | באופן טרחני | |||
irritability irritant irritation | נרגנות, רגזנות, עצבנות דבר מגרה/מעצבן התגרות, גירוי | irritate (the) get irritated | להתגרות, לגרות; להתרעם; להרגיז להתעצבן | irritable irritant irritating irritated | נרגן, רגיז , עצבני מגרה, מתגרה, קנטרני, מעצבן נרגז, מרוגז, עצבני; מגורה | irritably irritatingly | בנרגנות | |||
aggravation | החמרה; עוגמת נפש | aggravate (the) | להחמיר, להחריף (מחלוקת וכד'); להציק, להרגיז | aggravated | חמוּר | aggravatingly | באופן מחמיר | |||
cheese | גבינה | cheese (the) | להרגיז, לתסכל | cheesy | חסר ערך | |||||
cross crossing crosspiece crossroads crosswalk | קו חוצה; צלב; תערובת מעבר (גבול וכד'), חצייה, צליחה, משעול קורת רוחב צומת (לקבלת החלטות וכד' ובכביש), הצטלבות, פרשת דרכים, אם הדרך מעבר חציה/חצייה | cross (the) | לחצות, לעבור, לצלוח (נהר וכד'); לצאת נגד, להתנגד בגלוי; להרגיז | cross | כעוס; חוצה | crossly at a crossroads | בכעס, ברוגז על פרשת דרכים | |||
displeasure (at/over) | מורת רוח, אי־שביעות רצון | displease (the/at/with) | להרגיז, להיות לצנינים בעיני-, להפגין/לגלות מורת רוח | displeased displeasing | לא שבע רצון מרגיז | |||||
exasperation (with) | כעס, רוגז, זעם | exasperate (the) | להרגיז, להכעיס, "להוציא את הנשמה", להוציא מהדעת/"מהכלים" | exasperated exasperating | נרגז, מרוגז, כועס מקומם, מכעיס, מרגיז, מעורר זעם, מוציא מהדעת | exasperatedly exasperatingly | בזעם בתוך "הוצאה מהכלים" | |||
get (one's) dander/back up | להרגיז, "להוציא מהכלים", "להטריף את הדעת", "לשגע את השכל", "להביא את הסעיף" | |||||||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
get under (someone's) skin | להרגיז, "לעלות על העצבים", "להביא את הסעיף", "לשגע את השכל", "להביא קריזה" | |||||||||
incense incensement | קטורת כעס | incense (the) | להרגיז, להכעיס, לעורר זעם | incensed (about) | נרגז, זועם, סוער | |||||
irksomeness | הרגזה | irk (over/the) | להרגיז, לקומם, לעצבן | irksome | מרגיז | irksomely | באופן מרגיז | |||
nettle | סרפד | nettle (the) | להרגיז, להכעיס, לעצבן | nettle | מרוגז, מעוצבן | |||||
peeve | התרגזות, הכעסה | peeve (the/at) | להרגיז, לעצבן | peeved | מרוגז, נרגז, כועס, "מבואס" | |||||
pique | עלבון; תרעומת; זעם | pique | לפגוע; להרגיז; לעורר טינה; לעורר (סקרנות, עניין וכד') | piqued | מרגיש פגוע; מרוגז | |||||
piss off (the) | להרגיז, לעצבן | pissed off | מעוצבן, מרוגז, "מבואס" | |||||||
put/have/get (one's) nose out of joint | להרגיז, להעליב, להביך | |||||||||
rile (the) get riled | להרגיז, לקומם, להסעיר, להוציא מהדעת להתרגז, להתעצבן | |||||||||
rub (someone) the wrong way | להרגיז, להכעיס, לעצבן | |||||||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
ruffle (someone's) feathers (at/on/of) | לעורר סערה, להעלות חֵמה, להרגיז | |||||||||
ruffle | פריעת שיער | ruffle (the) | לפרוע (שיער); "לעשות גלים"; להרגיז, לעצבן | ruffled | פרוע, סתור; מרוגז, מעוצבן | |||||
tick off (the) | לִמְנות, לספור; להרגיז, להכעיס, לעצבן; לסמן V (ברשימה וכד') | |||||||||
upset upsetting | שיבוש, מהפך; מפח נפש הפרה, שיבוש; הפיכה | upset (the) be upset | לשבש, לקלקל, למרר (חיים וכד'); להרגיז, "לבאס"; להפוך "להתבאס" | upset upsetting | במפח נפש, מרוגז, נרגז, כעוס, מעוצבן, עצבני, "מבואס" מרגיז, מעצבן | |||||
gravel | חצץ | gravel (the) | לכסות בחצץ; להרגיז; להביך | |||||||
miff (the) | להעליב; להרגיז | miffed | נעלב; נרגז, עצבני, "מבואס" | |||||||
rattle (one's) cage | להרגיז, לעצבן | |||||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
להרגיז בכוונה
להרגיז לבאס
להרגיז להיות לצנינים בעיני להפגיןלגלות מורת רוח
להרגיז להכעיס להוציא את הנשמה להוציא מהדעתמהכלים
להרגיז להכעיס לעורר זעם
להרגיז להכעיס לעצבן
להרגיז להכעיס לקומם להקים על להרתיח
להרגיז להעליב להביך
להרגיז לעצבן
להרגיז לקומם להסעיר להוציא מהדעת
להרגיז לקומם להעלות חמה
להרגיז לקומם לעצבן
להרגיז לתסכל
להרגיז מאוד
להרגיז מאוד להרתיח להקפיץ את הפיוז להצית מרד וכד
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים להרגיז באנגלית |
איך כותבים להרגיז באנגלית |
מה זה להרגיז באנגלית |
איך מתרגמים להרגיז לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |