פירוש המילה לקרוע את התחת, לעבוד בפרך באנגלית

מציג תוצאות דומות לחיפוש (לקרוע את).
NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
 
 
be out on the town"לקרוע את העיר"
 
 
 
 
 
 
beat (someone) brutally"לכסח/לקרוע את הצורה"
 
 
 
 
 
 
bust a gut (to)לעבוד כמו חמור, "לקרוע את התחת", לירוק דם"
 
 
 
 
 
 
bust the ass"לקרוע את התחת"
 
 
 
 
 
 
clobber (the)להביס, למחוץ, להלום, "להכניס מכות", "לכסח/לקרוע את הצורה", "לרדת רצח/כאסח", "לתת בראש"
 
 
 
 
 
 
give (someone) hell "לעשות את המוות", "לקרוע את הצורה", "להאכיל קש", "לרדת לחיים" (של)
 
 
 
 
 
 
hit the town"לקרוע את העיר"
 
 
 
 
 
 
paint the town red"לקרוע את העיר"
 
 
 
 
 
 
rip the mask off (someone's) faceלקרוע/להסיר את המסכה מעל פני-
 
 
 
 
 
 
tear off the maskלקרוע את המסכה
 
 
 
 
 
 
tear up the road"לקרוע את הכביש"
 
 
 
 
    
NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
    
thrash

thrashing
תבוסה (בהצבעה וכד')

הלקאה

thrash (the)להביס; לחבוט, להלקות, "לכסח/לקרוע את הצורה"
 
 
 
 
 
 
tear apart

tear to shreds/ pieces (the)
לקרוע לגזרים, לרטש, "לקרוע את הצורה"torn apart

torn to pieces
קרוע לגזרים
 
 
unmaskingהסרת מסכות, חשיפהunmask (the)לחשוף (שקרים וכד'), להסיר מסֵכה, לקרוע את המסֵכהunmasked

unmasking
חשוף

של הסרת מסֵכות
 
 
 
 
work (one's) ass offלעבוד בפרך, "לעבוד כמו חמור", "לקרוע את התחת"
 
 
 
 
 
 
work (oneself) to the bone

work one's fingers to the bone
לעבוד בפרך, "לעבוד כמו חמור", "לקרוע את התחת"
 
 
 
 

צירופי לשון וביטויים קרובים:
לקרוע את הכביש
לקרוע את המסכה
לקרוע את המסכה מעל פני
לקרוע את העיר
לקרוע את הצורה
לקרוע את התחת


סוף תוצאות לשאלות:  
איך אומרים לקרוע את התחת, לעבוד בפרך באנגלית | 
איך כותבים לקרוע את התחת, לעבוד בפרך באנגלית | 
מה זה לקרוע את התחת, לעבוד בפרך באנגלית | 
איך מתרגמים לקרוע את התחת, לעבוד בפרך לאנגלית

אוהב את המילון? קבל את האפליקציה בחינם
קישור להורדה מהחנות:

בלי תשלומים – רק המילון שיעזור לך בחיים
מילון וליש ברשתות החברתיות:
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: