פירוש המילה להשאיר על כנו באנגלית
מציג תוצאות דומות לחיפוש (להשאיר).
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| be survived by | להשאיר אחרי- (נפטר) | |||||||||
| beat out (the) | לגבור על (בבחירות, מכרז, שיקול וכד'); להשאיר מאחור | |||||||||
| bequeathal | הנחלה, הורשה | bequeath (upon/to/the) | להנחיל, להשאיר אחרי-, להוריש | bequeathed | מונחל | |||||
| leave (someone) alone leave it alone | לעזוב לנפשו/במנוחה, להניח ל-, להשאיר לבד הנח לזה | best left alone | עדיף להשאיר לבד | |||||||
| cool/kick (one's) heels | להמתין, לחכות, להשאיר בהמתנה | |||||||||
| cut a poor/sorry figure (at) | לעשות/להשאיר רושם עלוב | |||||||||
| hold/holding the bag be left holding the bag | להשאיר למישהו אחר את הבעיה, "להפיל (על מישהו) את התיק" | |||||||||
| hold open (the) | להשאיר פנוי (משרה, תקן וכד') | |||||||||
| honor honoring honorarium honoree honorific honorifics | כבוד (דרישת כבוד, כבוד של גאוותנות, כבוד מצ'ואיסטי, כבוד המשפחה וכד') כיבוד מענק כבוד; תשלום לבעל מקצוע (רופא וכד') בגין שירות שאמור להינתן בחינם יקיר תואר כבוד כיבודים | honor (the) be honored do the honors | לכבד להתכבד (ל) להתכבד (ל), "לעשות כבוד", להשאיר את הכבוד (ל) | honorable/hon. honorary honored honorific honor-bound | נכבד, מכובד של/לשם כבוד מכובד חולק כבוד מחויב מוסרית | honorably with honors | בכבוד, באופן מעורר כבוד בהצטיינות (באקדמיה: הצטיינות כללית, לאו דווקא בקורס או בנושא מסוים) | |||
| be kept in the dark (about) keep/leave (someone) in the dark (about something) | לגשש באפֵלה, להשאיר לוט בערפל, לא ליידע, להיות ממודר ממידע כלשהו להשאיר באפֵלה/בערפל, להסתיר (משהו ממישהו), למדר | kept in the dark (about) | לוט בערפל | in the dark | באפֵלה, בחוסר ידיעה/ודאות | |||||
| keep (someone) in the loop | לעדכן, "להחזיק/להשאיר בתמונה" | in the loop | בתמונה, בעניינים | |||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| keep (someone/something) back (from) | להרחיק (ממקום וכד'); למנוע (מעבר, התקדמות וכד'); להשאיר כיתה; לשמור בעתודה (שחקן וכד'); להסתיר | |||||||||
| keep (someone) posted (to) | "להחזיק/להשאיר בתמונה", לעדכן, להתעדכן | |||||||||
| keep alive (the) | להשאיר/להחזיק בחיים | |||||||||
| keep in place | להשאיר בתוקף | |||||||||
| keep out (of/the) | להרחיק, להשאיר בחוץ | |||||||||
| keep keeper keeping | מִחיה, פרנסה; מצודה שומר מִחיה, פרנסה; שמירה | keep (the) | לשמור; להחזיק; להשאיר; לפרנס; לנהל (חשבונות וכד'); לעכב, למנוע מ- | kept | שמור | |||||
| leave leaving | רְשות, היתר; חופשה עזיבה | leave (the/in/to/with) give leave (to) leave over take a leave take a leave of absence | לעזוב, להשאיר, להותיר, לצאת; לצוות (בצוואה) לתת אישור/רשות לצאת לחופשה, לקחת חופשה לצאת לחופשה (מתפקיד וכד') | |||||||
| leave (one) in the lurch | לעזוב לאנחות, לנטוש בעת צרה, להשאיר אובד עצות/בערפל | |||||||||
| leave (someone) hanging | "להשאיר באוויר" | |||||||||
| leave (something) in (someone's) hands | להשאיר (החלטה וכד') בידיים שלו | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| leave mark/impression (on) | להשאיר/להותיר רושם | |||||||||
| leave (something) to chance | להשאיר ליד המקרה | |||||||||
| leave a bad taste in (someone's) mouth | להשאיר טעם רע | |||||||||
| leave a scar (in/on) | להשאיר צלקת ב- | |||||||||
| leave a trail/trace leave no trace | להשאיר עקבות לא להשאיר עקבות | |||||||||
| leave an imprint (on) | להטביע/להשאיר/להותיר חותם | |||||||||
| leave any doubt | להשאיר/להותיר מקום לספק | |||||||||
| leave behind (the) be left behind | לזנוח, להשאיר מאחור (קריירה, תפיסה וכד'), להיפרד מ (עקרונות וכד') לפגר, להישאר מאחור | |||||||||
| leave it at that | להשאיר את זה ככה, להסתפק בזה, לא להוסיף דבר | |||||||||
| leave opening (for) | להשאיר פתח (למחלוקת וכד') | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| leave the decision to the discretion of the court | להשאיר לשיקול דעת בית המשפט | |||||||||
| leave the door open | להשאיר דלת פתוחה | |||||||||
| leave up to the court to decide | להשאיר לשיקול דעת בית המשפט | |||||||||
| let hang (the/in) | להשאיר ללא שינוי (מדיניות וכד'), להשאיר תלוי באוויר (אמירה וכד') | |||||||||
| let things slide | "להחליק", "להשאיר בצד", להתעלם, לעבור לסדר היום | |||||||||
| make/leave (someone's) mark (on/at) | להטביע/להשאיר/להותיר חותם, להותיר את רישומו | |||||||||
| move beyond the row (over) | להשאיר את המריבה מאחור | |||||||||
| outdistance (the) | להשאיר מאחור | |||||||||
| outstrip (the) | לעלות על (ביכולת, ביקוש על הצע וכד'), לעבור את (בתחרות), להשאיר מאחור (את) | |||||||||
| place (someone's) stamp (on) | להטביע/להשאיר/להותיר חותם | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| profit profitability | רווח, תועלת רווחיות | profit (from/on) be profitable earn a profit make/turn a profit | להרוויח, להפיק תועלת להרוויח להשאיר רווח (תמחור) להרוויח | profitable | רווחי, מניב, משתלם, מכניס (רווחים) | |||||
| put/keep (someone) in the picture | "להחזיק/להשאיר בתמונה", לעדכן | |||||||||
| put (something) behind (someone/something) | לשים/להשאיר מאחור (ריב וכד'), להתייחס כאילו לא היה | |||||||||
| remainder remains remanence | שארית, שאר, פלֵטה, יתרה גווייה, גופה; שרידים, שיירים הישארות, הותרה | remain (in) remainder (the) | להישאר, להיוותר בעינו להותיר, להשאיר; למכור בתור עודפים (ספרים, בגדים וכד') | remaining remanent | נשאר, נותר | |||||
| scar scarification scarring | צלקת צילוק הצטלקות | scar (the/by) scarify (the) | להותיר צלקת, לצלק, להצטלק לסרוט/לשרוט, להשאיר סריטות/שריטות (גם בנפש) | scarred scarring scarifying | מצולק מותיר צלקות סורט/שורט | |||||
| set (someone's) seal (on) | להטביע/להשאיר/להותיר חותם | |||||||||
| stamp stamper stamping | חותמת; בול ; חותם חותמת, חותם, "פלומבה" רמיסה; ביול; החתמה | stamp (the/on/with) | לבייל; להחתים; להטביע/להשאיר/להותיר חותם; לרמוס; לרקוע (ברגליים) | stamped | מבויל; חתום | |||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
להשאיר אובד בערפל
להשאיר אובד עצות
להשאיר אובד עצותבערפל
להשאיר אחרי
להשאיר אחרי נפטר
להשאיר את הכבוד
להשאיר את המריבה מאחור
להשאיר את זה ככה
להשאיר את זה ככה להסתפק בזה לא להוסיף דבר
להשאיר באוויר
להשאיר באפלה
להשאיר באפלהבערפל
להשאיר באפלהבערפל להסתיר משהו ממישהו למדר
להשאיר בהמתנה
להשאיר בחוץ
להשאיר בחיים
להשאיר בידיים שלו
להשאיר בערפל
להשאיר בצד
להשאיר בתוקף
להשאיר בתמונה
להשאיר דלת פתוחה
להשאיר החלטה וכד בידיים שלו
להשאיר חותם
להשאיר טעם רע
להשאיר כיתה
להשאיר לבד
להשאיר לוט בערפל
להשאיר ליד המקרה
להשאיר ללא שינוי
להשאיר ללא שינוי מדיניות וכד להשאיר תלוי באוויר אמירה וכד
להשאיר למישהו אחר את הבעיה
להשאיר למישהו אחר את הבעיה להפיל על מישהו את התיק
להשאיר לשיקול דעת בית המשפט
להשאיר מאחור
להשאיר מקום לספק
להשאיר סריטות
להשאיר סריטותשריטות
להשאיר עקבות
להשאיר פנוי
להשאיר פנוי משרה תקן וכד
להשאיר פתח
להשאיר פתח למחלוקת וכד
להשאיר צלקת ב
להשאיר רווח
להשאיר רווח תמחור
להשאיר רושם
להשאיר רושם עלוב
להשאיר שריטות
להשאיר תלוי באוויר
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים להשאיר על כנו באנגלית |
איך כותבים להשאיר על כנו באנגלית |
מה זה להשאיר על כנו באנגלית |
איך מתרגמים להשאיר על כנו לאנגלית
| לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: | ![]() |









