פירוש המילה לגמור בלבו באנגלית
מציג תוצאות דומות לחיפוש (לגמור).
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| end ending endism | סוף, סיום, גמר, קצה, קץ, שלהי; מטרה, תכלית סופנות | end (the/with/on) | לשים קץ ל-, לסיים, להסתיים, לגמור | at the end | מהסוף | |||||
| breakup | פירוק, התפרקות (של כנופיה, מדינה וכד'); היפרדות | break up (the/with) | לפרק (קשר, ממשלה וכד'), להפריד (בין מתקוטטים וכד'); לפזר (הפגנה וכגד'); להיפרד (בני זוג, שותפים), לגמור (מערכת יחסים) | |||||||
| come out (with/of/against) | לצאת (ב), להגיח, להוציא החוצה (הודעה, מוצר, אמת וכד'), להתפרסם (תוצאות בחירות וכד'), לצאת (ממשבר וכד'), לגמור אומר (ל) | |||||||||
| cum | "לגמור" (סקס) | cum | עִם, בצירוף, כליל | |||||||
| drive/put a nail in (someone's) coffin | לגרום להרס/לנפילה של, לעשות מעשה הרסני, "לגמור"/"לקבור" את, "לשים X" על | |||||||||
| eat up (the) | לכלות (מאמץ וכד'), לגמור עד הסוף | eaten up (by) | אכול | |||||||
| final finale finality finalization | גמר, סיום, סוף; משחק גמר (ספורט) קטע סיום, פינאלה (מוזיקה) פסקנות; סופיות גיבוש (הסכם וכד') | finalize (the) | לגבש, לסגור (רשימה וכד'); לסכם, לסיים, לגמור | final finalized | מכריע; סופי, אחרון מגובש | finally | בסוף, סוף סוף, לבסוף, סופית | |||
| finish off (the) | לחסל; לסיים, לגמור, "לקנח" | |||||||||
| finish finishing | גמר, סיום, סוף, גימור סיום, גמירה; ליטוש (מאמר וכד'); אשפרה | finish (the) finish up (the) | לסיים, להסתיים, לגמור, להיגמר; לאשפר (טקסטיל) | finished finishing | גמור, מוגמר, הסתיים, תם; מלוטש; מחוסל מסיים | |||||
| fix (someone's) wagon | להעניש, לענוש, להתנקם, ללמד לקח, "לגמור חשבון", "להכניס ל" | |||||||||
| get it over | "לגמור עם זה" | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| make ends meet | "לגמור את החודש", לשרוד מבחינה כלכלית, להשלים הכנסה, להתקיים | |||||||||
| make up one's mind | להחליט, לגמור בדעתו/בליבו | |||||||||
| pop popping | פופ (מוסיקה); קול ניפוץ; אבא; משקה תוסס שבירת סלע (גאולוגיה) | pop (the) | לפוצץ (בלון וכד'); "לגמור" (גבר) | pop popping | של מוסיקת פופ קופץ | |||||
| setting out | התוויה | set out (the/to/on/for) | לצאת לדרך/למסע, לגמור בליבו; להציג, לשטוח (תוכנית, תורה וכד'); להציב (מטרה וכד'), חרת/חרט על דגלו | |||||||
| sing (someone's/something's) praises | להפליג בשבחו (של), להרעיף שבחים (על), לקשור כתרים (ל), לגמור את ההלל (על) | |||||||||
| square accounts (with) | לסגור/ליישב/לחסל/לגמור/לשלם/ לפרוע חשבון | |||||||||
| take one (thing) at a time | לגמור דבר דבר, לטפל בדבר אחד ורק אז לעבור לשני | |||||||||
| tear tearer tearing | קרע, קריעה; דמעה קורע קריעה | tear (the) end in tears shed a tear (for) shed tears | לקרוע, להיקרע, לתלוש לגמור בבכי להזיל דמעה להזיל/לשפוך דמעות, לדמוע | tearing tearful teary torn (between) in tears | דומע; נמרץ סוחט דמעות דומע קרוע, חצוי, שסוע בוכה | tearfully in tears | בבכי, בקול בוכים | |||
| terminal termination terminator terminus | בית נתיבות, מסוף, טרמינל; הדק (אלקטרוניקה) סיום מחסל תחנה סופית/קצה, מסוף | terminate (the) | לסיים, להסתיים, לגמור, לשים סוף ל | terminable terminal terminative | בר סיום סופני, סופי, חשוך מרפא מסתיים | terminally | באופן סופני | |||
| wrap up (the) | להשלים, לסיים (הסכם, תפקיד, ביקור, טיפול, תרגיל וכד'), "לגמור את העסק", "לגמור עניין", לשים לדבר סוף, "לקפל" | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
לגמור אומר
לגמור את
לגמור את ההלל
לגמור את החודש
לגמור את החודש לשרוד מבחינה כלכלית להשלים הכנסה להתקיים
לגמור את העסק
לגמור בבכי
לגמור בדעתו
לגמור בדעתובליבו
לגמור בליבו
לגמור גבר
לגמור דבר דבר
לגמור דבר דבר לטפל בדבר אחד ורק אז לעבור לשני
לגמור חשבון
לגמור סקס
לגמור עד הסוף
לגמור עם זה
לגמור עניין
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים לגמור בלבו באנגלית |
איך כותבים לגמור בלבו באנגלית |
מה זה לגמור בלבו באנגלית |
איך מתרגמים לגמור בלבו לאנגלית
| לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: | ![]() |









